Translate

lunes, 3 de noviembre de 2014

19. El amor es más fuerte que la muerte


(sotto è in italiano, also in english)
Hoy, 2 de noviembre, recordamos a nuestros seres queridos difuntos: abuelos, padres, hijos, familiares, amigos.  Vamos al cementerio y rezamos por ellos.  Las flores que llevamos son signo del afecto que nos une.  Son signo de una relación que continúa porque sabemos que “están vivos”, están vivos en Cristo.
Ante la muerte de una persona a quien queremos mucho experimentamos un dolor profundo, un sufrimiento que no se logra expresar con palabras.  Es normal el preguntarse el porqué; tenemos necesidad de encontrar sentido a esta separación.

Hace algunas semanas, celebré la Misa en un pueblo vecino y algunos de los refugiados me acompañaron.  Luego de un par de días vino a visitarnos una señora que había estado en la misa.  Junto a su esposo han traído ropa para los refugiados.  Me explican que esta ropa era de su hijo, que había muerto hace años en un accidente.   Desde ese día ellos habían custodiado las pertenencias de su único hijo como un tesoro, como lo único que les quedaba de él.  Pero ahora, habían tomado una decisión muy valiente.  Ella abrazó la ropa y mirándome profundamente a los ojos, extendió lentamente las manos, como quien se separa de algo de gran valor.  He acogido este don entre mis manos, con la consciencia de que no estaba recibiendo unas prendas de ropa, sino todo el corazón de esta familia.  Ha sido duro para ellos desprenderse, pero ha sido un gesto que les ha liberado y les ha ayudado a tener paz.  El dolor se transformó en amor por los demás, mientras que la ropa guardada y custodiada se convirtió en calor humano para los refugiados. 

Hoy al rezar por nuestros seres queridos fallecidos, recordémonos de rezar también por las víctimas de la guerra, los perseguidos y asesinados por su fe, aquellos que mueren de hambre.  Junto a nuestros refugiados, recordamos a sus compañeros que no han logrado llegar a Italia, a tantos que en el viaje a través del desierto Sahara, en Libia o intentando atraversar el Mar Mediterrano han dejado este mundo.  No puedo dejar de recordar los difuntos por los cuales he celebrado el funeral ( o el “rezo” como le llaman en Perú), sobre todo aquellos que se encuentran enterrados en el cementerio de “Nueva Esperanza” y de “Pamplona Alta” en Lima, Perú.

Te ofrecemos Señor la vida de nuestros difuntos, pero también la de tantos otros difuntos que no tienen quien rece por ellos.  Acógelos con tu abrazo de misericordia.  Gracias porque donando tu vida en la cruz has asumido la muerte y la has vencido, abriendo para nosotros las puertas de la vida eterna.

Señor tenemos fe en ti y en la resurrección, pero al mismo tiempo experimentamos tristeza por la falta de nuestros seres queridos.  Tú conoces y comprendes nuestro dolor porque también tú lloraste quando murió tu amigo Lázaro.  Pero no permitas, Jesús, que el dolor cierre nuestros corazones.  Gracias por el ejemplo de estos papás que han elegido amar aún cuando “les dolía”.  Ayúdanos a “salir” del sufrimiento, esforzándonos por ayudar a los que sufren.


"L'amore è più forte della la morte." 

Oggi, due di novembre, ricordiamo i nostri cari defunti: nonni, genitori, figli, amici. Visitiamo il cimitero e preghiamo per loro.  I fiori che portiamo sono segno dell’affetto che ci unisce.  Sono segno di un rapporto che continua perché sappiamo che “è vivo”, è vivo in Cristo.
Davanti alla morte di una persona alla quale vogliamo tanto bene sperimentiamo un grande dolore, una sofferenza che non si riesce a esprimere in parole.  É normale chiedersi il perché; abbiamo bisogno di trovare il senso di questa separazione.

Alcune settimane fa ho celebrato messa in un paesino vicino, accompagnato da alcuni dei nostri rifugiati.  Dopo un paio di giorni è venuta nella nostra comunità una signora che era a messa, e insieme al suo sposo hanno portato dei vestiti per i rifugiati.  Mi hanno spiegato che quei vestiti erano del loro figlio, morto anni fa in un incidente. Da quel giorno loro avevano custodito tutte le sue cose come un “tesoro”, come quello che rimaneva di lui.  Ma adesso avevano fatto una scelta molto coraggiosa. Lei ha abbracciato i vestiti e guardando profondamente i miei occhi ha steso lentamente le sue mani, come chi si separa da qualcosa di grande valore.  Ho accolto i vestiti nelle mie mani, con la consapevolezza che non stavo ricevendo alcuni vestiti, ma il cuore di questa famiglia.  È stata dura per loro staccarsi, ma è stato un gesto che li ha liberati e li ha aiutati a trovare pace.  Il dolore si è trasformato in amore verso gli altri, i vestiti custoditi in calore umano per i rifugiati.

Oggi nel pregare per i nostri cari defunti, ricordiamoci di pregare anche per le vittime delle guerre, i perseguitati e uccisi per la loro fede, quelli che muoiono di fame.  Insieme ai nostri rifugiati, ricordiamo i loro compagni che non sono riusciti ad arrivare in Italia, a tanti che nel viaggio del deserto del Sahara, in Libia o attraversando il Mare Mediterraneo hanno lasciato questo mondo.  Non posso non ricordare i defunti per i quali ho fatto il loro funerale, specialmente quelli che si trovano nel cimitero di “Nueva Esperanza” e di “Pamplona Alta”a Lima, in Perù.

Ti offriamo Signore la vita dei nostri cari defunti, ma anche di tanti altri defunti che non hanno chi preghi per loro.  Accoglili con il tuo abbraccio di misericordia.  Grazie perché, donando la tua vita sulla croce, hai assunto la morte e l’hai vinta, aprendo per noi le porte della vita eterna.  Signore, abbiamo fede in te e nella risurrezione, ma allo stesso tempo sperimentiamo tristezza per la mancanza dei nostri cari.  Tu conosci e capisci il nostro dolore perché anche tu hai pianto quando è morto il tuo amico Lazzaro.  Ma non permettere, Gesù, che il dolore chiuda i nostri cuori.  Grazie per l’esempio di questi genitori che hanno scelto di amare anche quando gli “faceva male”.  Aiutaci a “uscire” dalla sofferenza, provando ad aiutare gli altri che soffrono. 


Love is stronger than death

Today, November 2, we remember our lost loved ones: grandparents, parents, children, relatives, and friends. We go to the cemetery and pray for them. The flowers we bring are a sign of affection that unites us. They are a sign of a relationship that still continues because we know that they “are alive”, alive in Christ. At the death of a person who we love very much we experiment a deep pain, a suffering that can’t be expressed into words. It’s normal to ask "why"; we have the need to find a meaning to this separation.

Some weeks ago, I celebrated Mass in a neighboring village and some of the refugees accompanied me. After a few days, a lady who was at the mass came to visit us. Alongside her husband, they brought clothes for the refugees. They explained that they were his son’s clothes, who had died some years ago in an accident. Since that day, they had preserved their only son’s belongings as a treasure, like the only things that were left of him. But now, they had taken a courageous decision. She embraced the clothes and, looking profoundly at my eyes, slowly extended her arms, like someone who separates to something of great value. I welcomed this gift between my hands, with the conscience that I wasn’t receiving just some clothes, but the heart of that family. It has been hard for them to let go but it has been a gesture that has liberated them and has helped them have peace. The pain transformed into love for others, while the saved and guarded clothes turned into human warmth for the refugees.
 
Today, by praying for our lost loved ones, let’s remember to also pray for war victims, persecuted and killed because of their faith, those how starve to death. Beside our refugees, we remember their friends who have not made it yet to Italy, the many who, in the journey throughout the Sahara desert, in Libya or trying to cross the Mediterranean Sea, have left this world. I cannot forget those of whom I have celebrated funerals (or the “rezo” as the say in Peru), but most of all, those that are buried at “Nueva Esperanza” cemetery and “Pamplona Alta” cemetery in Peru.

God, we offer the lives of our deceased, but also of the many people who have no one to pray for them. Welcome them with your hug of mercy. Thank you because, by donating your life on the cross, you have assumed death and have defeated it, opening for us the doors to eternal life.

Lord, we have faith in you and the resurrection, but at the same time we experiment sadness for the deaths of our loved ones. You know and understand our pain because you also cried when your friend Lazaro died. But, Jesus, don’t let the pain close our hearts. Thank you for the example of those parents that have chosen to love even when “it hurt”. Let us “get out” of the suffering, striving to help those who suffer.